Abril de 2007
Presentació del llibre Llegendes de Barcelona de Joan de Déu Prats.
Editat per Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
La majoria dels qui us aplegueu avui aquí, en aquest acte
de presentació del llibre Llegendes de Barcelona de Joan
de Déu Prats, haureu rebut una tarja
d’invitació en la qual es diu que Joaquim Arenas,
escriptor i president d’Amics de la Ciutat en farà la
presentació.
Permeteu que amb poques paraules aclareixi que un servidor ha
esdevingut escriptor pel fet de ser pedagog i, en
conseqüència, la meva aportació a les lletres sempre
hagi estat des de la temàtica pedagògica,
lingüística o sociolingüística.
D’escriptor d’obres de creació, malauradament, no
n’he estat mai.
En canvi, si que tinc l’honor de presidir
l’associació Amics de la Ciutat de Barcelona. Una entitat
que, al llarg de setanta-dos anys, ha estat fidel als objectius que en
motivaren la seva fundació: treballar pel manteniment i el
coneixement de la Ciutat.
Amics de la Ciutat, doncs, malda i ha maldat per fer conèixer la
bellesa de Barcelona, la seva cultura, la seva història i la
seva tradició com a capital que és de Catalunya. I
actualment, la seva activitat es concreta a assolir una Ciutat
identificada culturalment i lingüística,
urbanísticament compensada, ecològicament sostenible,
socialment justa i cohesionada i arquitectònicanent bella i ben
mantinguda.
En qualitat, doncs, de president d’aquesta associació, i
també personalment, agraeixo la deferència de
l’autor i de l’editorial Publicacions de l’Abadia de
Montserrat que m’hagin encomanat la presentació que em
proposo de començar.
Voldria transmetre’ls, amb les meves paraules, algunes de les
reflexions que m’ha provocat poder conèixer, examinar i
llegir el llibre de Joan de Déu Prats des de la
introducció, passant per l’aplec mateix de llegendes, per
l’índex i fins i tot per la bibliografia extensa que
aporta.
Les formes de cultura popular i tradicional són sempre les
més antigues perquè ens connecten amb el passat remot,
però, són alhora d’una actualitat indiscutible. La
cançó, el conte, la rondalla, la mateixa llegenda, la
dansa arriben, un segle després de l’altre, com una
novetat per a les generacions actuals de cada moment. I esdevenen,
també, la principal porta d’entrada d’aquells homes
i dones, que s’estableixen entre nosaltres, originaris de terres
llunyanes i de cultures diferents.
La llegenda és una narració i es fa evident que la
relació entre la narració i l’home és
profunda.
-
• En el contorn de la religió es
parla del Verb fet carn. De la paraula feta ésser humà,
feta home.
-
• En el camp de la psicologia, es prediu que,
quan l’home narra o explica alguna cosa, ha fet seu allò
que representa en el llenguatge. He fet seu el contingut del llenguatge
exterior que ha elaborat prèviament en el llenguatge
interior, en el fons de la seva consciència.
-
• La capacitat de parlar, d’explicar, les
coses reals i imaginàries dóna un poder a
l’ésser humà sobre les circumstàncies que
l’envolten i que són explicades.
Per això és lícit preguntar-nos si la cultura
popular és una obra col•lectiva. Haurem de convenir que la
gent col•lectivament no crea. Que el poble en conjunt ha estat el
conservador i transmissor de les formes de cultura popular i que sempre
hi hagut un creador enginyós , sempre s’ha fet
present el savi.
El poble conserva, transmet i per mitjà d’algun dels
seus components perfila i enriqueix, temps rere temps, ara un ara
l’altre, els continguts tradicionals rebuts.
I en el marc immens del folklore, conjunt de tradicions i costums,
és on trobem situada la llegenda, precisament perquè la
conta el poble, perquè es basa en les seves tradicions, costums
i personatges i per tant té un gran component
d’herència dels avantpassats.
La cultura popular, i amb ells la llegenda, no va adreçada al poble, sinó que surt del poble.
La llegenda és, per si mateixa tradició, perquè el
poble la sap de memòria i la transmet de generació em
generació i inclou la vibració de
l’ànima dels nostres predecessors i en les diverses
èpoques, marcades per la història, es veu enriquida per
les modulacions que li han sabut imprimir persones anònimes en
temps reculats.
És una relació de fets, oral o escrita, en prosa o
en vers, però que conté elements imaginaris. Es
nodreix de la simplicitat de l’expressió i aporta, sovint,
un alè de poesia als esperits. A més, té el
mèrit de la simplicitat, de la candidesa i de ser una
relació realista però ingènua.
Rondalles de Barcelona, de la nostra ciutat. Avui la imagino, la
Ciutat, vista des del mar que tanta vida li ha donat, com un llibre
obert que reposa damunt l’encant de la serra de Collcerola que li
fa de faristol. I en aquest llibre obert, ribetejat a banda i banda
pels dos rius, ens mostra el seu inacabable índex
d’esdeveniments viscuts , la relació del qual la
configuren els monuments, els indrets, les vies principals, els turons
que la sustenten en gran part, i tants i tants elements, tot
plegat font inesgotable d’història, tradició i
llegenda.
Aquest llibre obert, doncs, no amaga pas la seva història ni la
interpretació que n’ha fet la imaginació
i la màgia del poble. Barcelona conté amb orgull
tot un món llegendari al costat dels testimonis
històrics. És rica en cultura popular, un erari que no es
percep a primer cop d’ull, però que hi és present
de manera indefugible.
Llegendes de Barcelona, el llibre que presentem, l’autor dels
qual és Joan de Déu Prats i que ha editat aquesta casa,
ens il•lustra, ens acosta a tots els aspectes que acabo de
relacionar.
Sempre he pensat que presentar un llibre no ha de pressuposar
explicar-ne el contingut a la menuda. Allò que diu una obra,
allò exposa o explica, ho ha de descobrir el lector.
Sí, però, que deu correspondre al presentador, partint
d’aquesta premissa, fer avinent la manera i la forma
que l’autor ha donat a la seva obra.
Tot el llibre Llegendes de Barcelona és una invitació a
descobrir l’ànima oculta de la Ciutat que la
imaginació del poble, plena de màgia ha ideat.
Ens convida, també, Joan de Déu Prats, en l’aplec
de les seves llegendes, a copsar els lligams que en altre temps, la
nostra gent tenia amb la natura, fet que permetia disposar d’una
riquesa possibilitats per percebre fenòmens, que avui nosaltres
no som capaços d’adonar-nos-en, abassegats com estem per
la modernitat dels avenços que condicionen tant la nostra vida.
I m’expresso amb aquestes paraules perquè la primera
sensació que vaig tenir en llegir aquest llibre de llegendes
és que, ultra la voluntat decidida de continuar la tasca de
transmissió d’aquest tresor que és cultura
popular als homes i dones d’avui dia, l’autor és
impulsat a fer-ho amb una clara intenció pedagògica i
didàctica.
El llibre que ha creat Joan de Déu Prats ens ajuda a ser
descobridors d’una Barcelona fantàstica, existent amb
esplendor quan és coneguda i que pot ser, massa sovint,
oblidada pel tragí contra natura que imposa viure dia a dia
més allunyats de tot allò que pugui ser pla i senzill i
també per l’emergència del cosmopolitisme
considerat un valor eminent.
Cal fer un esment a l’estil que empra l’autor. La
seva prosa és d’una nitidesa, d’una agilitat i
d’una correcció que provoca l’atractiu del lector i
n’incrementa l’avidesa de continuar-ne la lectura.
Són qualitats, les del nostre escriptor, que mereixen ser
esmentades en aquesta presentació i reconegudes pel llegidor.
Les Rondalles de Barcelona dormen en aquest llibre, ara tancat, i
es deixondiran quan l’obriu per començar-ne la lectura i
les trobareu precedides d’una amable i encertada aportació
que l’autor els ha proporcionat perquè en el seu son
llibresc les llegendes reposin, cada una, en un
coixí, a tall d’introducció, elaborat i teixit amb
materials de bona i de diversa mena que tenen la virtut
d’enllaçar l’avui més colpidor amb un ahir
ben reculat.
I encara cal afegir que, en la vuitantena de llegendes que ens ofereix
Joan de Déu Parts, en fa una distribució innovadora,
inspirada en la pedagogia de la lectura profitosa. Els ítems
d’aquesta distribució, la qual consta a
l’índex, són : Barcelona. Indrets de llegenda.
Curiositats de llegenda. El Barcelonès i Llegendes urbanes.
Així, doncs, amplia la seva recopilació amb llegendes,
d’allò que se’n diu l’àrea
d’influència de Barcelona, és a dir, del
Barcelonès. I tota aquesta relació
d’epígrafs de l’índex és un
estímul més a les ganes de saber, de conèixer,
d’endinsar-nos en un món tan proper com fabulós de
la nostra Barcelona.
Abans de cloure aquests mots, vull manifestar la meva
consideració, que endevino compartida per tots vosaltres, per
les Publicacions de l’Abadia de Montserrat, que amb una
actitud i voluntat permanents de servei a la llengua i a la cultura
dels Països Catalans, no cessa d’ oferir aportacions
preuades com la que avui ens ha reunit aquí.
Enhorabona, Joan de Déu !
Gràcies per la seva atenció.
Joaquim Arenas i Sampera
Pedagog i escriptor.
Referències: